地支 · Wǔ
Wǔ (午)
high noon — peak Fire at the year's zenith, pure heat and visibility
- 對應生肖:
- Horse
- 五行:
- Fire
- 季節:
- mid summer
- 時辰:
- 11:00–13:00
- 月令:
- the 5th lunar month
- 藏干:
- Yin Fire (丁) · Yin Earth (己)
The seventh Earthly Branch — high summer, peak Fire, the year's noon. Its zodiac animal is the Horse.
概覽
Wu (午) is the seventh Earthly Branch — and note it is a different word from the Heavenly Stem Wu (戊, Yang Earth); the tone differs (午 Wǔ, the branch; 戊 Wù, the stem). The distinction that matters most still holds: Wu is the branch; the Horse is the popular Chinese-zodiac animal that corresponds to it. Wu is not 'the Horse' — it is Wu, a calendrical unit, with the Horse as its familiar label.
As a branch, Wu is high noon and high summer — the 5th lunar month around the summer solstice, midday, Fire at its absolute peak. It is the year's zenith of heat and visibility, the mirror opposite of midnight Zi. A 'cardinal' branch, it holds Fire at its purest and most public.
作為時間單位
As time, Wu rules 11:00–13:00 (the 午時 double-hour, hence 'noon'), the 5th lunar month at summer's height, and due south. Its pillar placement fixes which layer of the chart this peak Fire colours.
藏干
Wu's hidden stems (藏干) are Yin Fire (丁) as the main qi, with Yin Earth (己). Despite its blazing reputation, Wu's principal hidden stem is the focused lamp-fire 丁 rather than the broad sun 丙, and it already carries a little Earth — the heat beginning to bank toward the late-summer storehouse. The hidden stems hold that nuance inside the branch.
六沖、三合、六合
Wu's clash (六沖) is with Zi (子, the Rat) — the high-summer / deep-winter, Fire-against-Water axis, the sharpest opposition in the cycle. It is the centre of the Fire trinity (三合) 寅午戌 (Yin–Wu–Xu), and its six-combination (六合) is with Wei (未, the Goat). These are structural ties between chart positions, not event forecasts.
跨系統對照
| 系統 | 最近的原型 | 備註 |
|---|---|---|
| Zi Wei Dou Shu | One of the twelve fixed cells of a Zi Wei chart — the 午 position a palace sits on | In Zi Wei the twelve Earthly Branches are the chart's twelve fixed cells: every palace occupies a branch, and a chart's 命宮 (Life Palace) can land on 午. Its Bazi clash partner 子 (Rat) sits in the cell directly opposite — what Zi Wei reads as the 對宮 (opposite palace) on the same axis. Same twelve branches, used as the spatial frame for the palaces, not as a Bazi pillar. |
| Chinese zodiac (生肖) | The Horse — the popular animal label for the branch Wu | The Horse is the everyday zodiac's name for Wu; the branch Wu — its peak Fire, time and interactions — is the technical unit a Bazi chart reads. |
| Western astrology | A loose structural parallel only — twelve divisions of a cycle | No sign maps to a branch; the branches are calendrical, not personality signs. The only parallel is the shared twelve-fold division. |
生肖動物只是地支的通俗別名、不是地支本身,地支與西方星座之間也沒有對應。跨系統對照只是鬆散參考;地支是帶藏干的曆法單位,這個結構生肖與西方占星都沒有。
以描述而非預言來讀
Wu describes a position in time and its elemental character — high-summer peak Fire — not a personality, not a destiny, and not 'you are a Horse'. It is read against the rest of the chart, and the same branch plays out very differently across different lives.
保持聯繫
想讀更多宮位?
我們每幾週新增宮位、星耀、進階概念頁面。訂閱免費 Substack 即可在下批次上線時收到通知。
在 Substack 訂閱 →