地支 · Zǐ
Zǐ (子)
midnight and the year's still point — pure Water at its coldest, everything held in potential
- 對應生肖:
- Rat
- 五行:
- Water
- 季節:
- deep winter
- 時辰:
- 23:00–01:00
- 月令:
- the 11th lunar month
- 藏干:
- Yin Water (癸)
The first Earthly Branch — midnight, deep winter, pure Water. Its zodiac animal is the Rat.
概覽
Zi (子) is the first of the Twelve Earthly Branches. Before anything else, the distinction that matters most: Zi is the branch — a calendrical unit — and the Rat is the popular Chinese-zodiac (生肖) animal that corresponds to it. Zi is not 'the Rat'; it is Zi, the first Earthly Branch, and the Rat is its familiar label. The branch is the technical thing a chart actually uses; the animal is the popular shorthand.
As a branch, Zi marks the dead of night and the deep of winter — midnight, the 11th lunar month, the still point where the old year's energy is exhausted and the new is not yet visible. Its element is Water at its coldest and most concentrated, everything held in potential. It is the seed in frozen ground: nothing moving on the surface, everything gathered underneath.
作為時間單位
Every Earthly Branch is first a unit of time. Zi rules the hours 23:00–01:00 (the 子時 double-hour), the 11th lunar month around the winter solstice, and the north of the compass. A chart reads a branch by where it sits — year, month, day, or hour pillar — because that placement is literally a coordinate in time.
藏干
An Earthly Branch carries its elements through hidden stems (藏干) — Heavenly Stems concealed inside it. Zi is the purest of the branches: it hides only Yin Water (癸). That single, unmixed hidden stem is why Zi reads as concentrated, undiluted Water — there is no other element buried in it to complicate the signal.
六沖、三合、六合
Zi's clash (六沖) is with Wu (午, the Horse) — the deep-winter / high-summer, Water-against-Fire axis. It joins the Water trinity (三合) 申子辰 (Shen–Zi–Chen), where it is the centre and strongest member. Its six-combination (六合) is with Chou (丑, the Ox), the pair said to combine toward Earth. These are structural relationships between positions in the chart, not predictions of events.
跨系統對照
| 系統 | 最近的原型 | 備註 |
|---|---|---|
| Zi Wei Dou Shu | One of the twelve fixed cells of a Zi Wei chart — the 子 position a palace sits on | In Zi Wei the twelve Earthly Branches are the chart's twelve fixed cells: every palace occupies a branch, and a chart's 命宮 (Life Palace) can land on 子. Its Bazi clash partner 午 (Horse) sits in the cell directly opposite — what Zi Wei reads as the 對宮 (opposite palace) on the same axis. Same twelve branches, used as the spatial frame for the palaces, not as a Bazi pillar. |
| Chinese zodiac (生肖) | The Rat — the popular animal label for the branch Zi | The everyday Chinese zodiac assigns the Rat to Zi, but the zodiac is a simplified popular layer; the branch Zi (its element, hidden stem, time, and interactions) is the technical unit a Bazi chart reads. |
| Western astrology | A loose structural parallel only — both systems carve a cycle into twelve | There is no sign-to-branch mapping: the twelve branches are calendrical, not a zodiac of personalities. The only real parallel is the shared idea of dividing a cycle into twelve parts. |
生肖動物只是地支的通俗別名、不是地支本身,地支與西方星座之間也沒有對應。跨系統對照只是鬆散參考;地支是帶藏干的曆法單位,這個結構生肖與西方占星都沒有。
以描述而非預言來讀
Zi describes a position in the cycle of time and its elemental character — deep-winter Water — not a personality and not a destiny, and emphatically not 'you are a Rat'. It is read for how it sits with the rest of the chart, and the same branch plays out very differently across different lives.
保持聯繫
想讀更多宮位?
我們每幾週新增宮位、星耀、進階概念頁面。訂閱免費 Substack 即可在下批次上線時收到通知。
在 Substack 訂閱 →